Today’s guest post comes from Barbara in Robbinsdale.
It’s a very creative group of Babooners here on the Trail, and we sometimes use words not found in your standard English dictionary. So Jacque and I (back in April) put together a little Baboon dictionary, ultimately dubbed the G.O.A.T. (Glossary of Accepted Terms). I’ve been keeping track of some real gems that have appeared since then, and here’s what y’all have been adding to the mix. If you’re a newcomer, it may help explain some (but certainly not all) things. And if you’re an old hand, it will serve as a reminder of how we talk ’round these parts.
Baader Meinhof – defined by the Pioneer Press’ Bulletin Board as “encountering a piece of previously unknown information twice within a 24 hour period.” (It’s surprising how often this comes up.) See Joy of Juxtaposition for clarity through contrast.
Blevensing – going on and on about something, as the Austin Lounge Lizards (et al.) do in the chorus of the song, Old Blevins: “Blah blah blah blah blah blah blah…” and as follows: “Niblet is sometimes described as “long-suffering”… Imagine having to spend your days listening to [Mr.] T, blevinsing away…” (See Out to Pasture in upper right corner for more on Niblet and Mr. T.)
Cannardly – a more elegant way to express mixed ethnic heritage, as in: “He said he was Cannardly – so many different ethnicities that you can hardly tell…”
Ectopic – out of place, as in: “Ectopic comments are always welcome!” which followed: “Ugh, I … meant that reply to go under Beth-Ann’s comment.”
Fusspot – a very fussy person, as in: “Fusspot is a term created by my husband, who is much more of a fusspot than I am.” See also Troublespot, and Lucy in Peanuts for the variation, fussbudget.
Hooby – either a cross between a hobby and a hubby, or a hobby that’s a hoot… as in “become involved in a hooby or something that is real…”
Incumbent bike – a bike that’s going to stick around for another 2, 4, or 6 years.
Ingrown narcissism – self-regard that has become problematically internalized, as in …“if we stop for ice cream we may not have enough money to pay for Timmy’s operation to fix his ingrown narcissism”.
Jamicized: to be clothed in your jammies, as in: “There is an ice cream truck that frequents our neighborhood. We do not patronize that [ice cream] truck (partly because sometimes he comes around after we have called it a night and are jamicized, thank you very much).”
Joy of Juxtaposition – a confluence of references to something that was already in your knowledge base; see Baader Meinhof for clarity through contrast.
Latent utility – usefulness in the future, and a reason to keep an item, as in “There are the remaining painting and carving supplies, which I may one day use, and I consider latent utility useful.”
Pawlenty (verb transitive) – to hide something from the public, and then do what you want, as in: “the masses don’t realize until after they’ve already been pawlentyed.
Punctuational – on time for the blog, and keeping track of it throughout the day, as in: “Didn’t we tell you how important it is to be punctuational?”
Rojak (roh-jark) – a Malaysian colloquialism meaning a mix or a salad, also used to describe language, e.g. using several languages/dialects in a single sentence. See also Cannardly.
Schaumkessel – a German word for boiling or foaming kettle, or a relative who acts like one; as in this interchange: “My maternal grandmother was a Schaumkessel…” “Do you know what Schaumkessel means? It has such a cool sound.” “I think it means boiling or foaming kettle… and she kinda was….”
Snort – short for “That made me laugh so hard I’m snorting coffee (or some other beverage)”. Also a baboonish substitute for LOL or ROTFLOLAWM (see New Acronyms). Snort could be an acceptable short form of the TBB’s mission statement.
Spedition – a shopping expedition that include ice cream, as follows:
”When my son was younger and had to accompany me on errands I started to call them expeditions thinking it would make it easier to jolly him into going. The name was shortened to speditions. At one point I upped the ante and offered ice cream to make the journey sweeter. Then with an elephantine memory my son proclaimed the definition of a spedition included ice cream every time. ”
Spiritual tithe – a fine paid to a good cause, as in: I even ENJOY paying my library fines because I feel as if it is my spiritual tithe to an (almost) holy space.
Storage brains – the (often older) family members who recollect the family’s historical information, “Unfortunately all storage brains… have died so we have not much more than she could find in public records.”
Troublespot – those relatives and acquaintances who have been difficult or naughty. “It would be really unfortunate to be a fusspot and a troublespot all in the same day.” (See also Fusspot)
Wikiwalk – a “pernicious online phenomenon”; specifically, an unintended, possibly long and convoluted journey through the internet, as in: “today you are a lost soul on an endless internet search on into the time tunnell where minute turn into hours and the days go by without any indication that you were ever there. a little you tube video, a piece of information from the wikipedia archive on the topic.. off into the vast amounts of miniscule detail folks have assembled on whatever the topic.”
OFTLOW – oh for the love of wool
ROTFLOLAWM – rolling on the floor laughing out loud and wetting myself
TTFN – ta-ta for now (from Winnie-the-Pooh)
WOT – way off topic
What language would you like to be able to speak, and why?