Favorite Words

I look up lots of recipes on-line, and I somehow got signed up for the free delivery, multiple times a day, of recipes from a German-based Instagram site that sends me baking recipes. The recipes show up in German, and then are translated into English when I click on them to read them. The site is called Einfach Backen, which means Easy Baking.

I love the German descriptions of the recipes. One yesterday was:

Kirschpfannkuchen-Wie bei Oma. Soo fluffing & aromatisch!

I think that means cherry pancake just like grandma used to make, light and tasty. I don’t speak German, but some of the words are easy to figure out. I have never made any of the recipes. I just like trying to figure out what they are before they are translated into English.

The other day, one of the recipes was described as being blitzschnell, which I take to mean lightening fast to prepare. I just love that word! Our terrier is very blitzschnell, Husband less so. He is amused when I say “Mach Blitzschnell!!” when I want him to speed it up. I love it!

What are some of your favorite non-English words? What are your favorite English words or phrases? Learn any new words lately!

76 thoughts on “Favorite Words”

  1. Lately I’ve been learning various Japanese terms for styles of garment, weaving techniques and traditional patterns to be able to converse with Robin about her recent obsession with vintage kimonos.

    Liked by 3 people

  2. Favourite, mist exciting phrase in English: BSA six fifty.
    It’s a motorbike. I had one. I had another one later, but it had an engine from a Matchless six fifty.
    It’s the most exciting phrase. It’s not the most exciting bike, but the Road Rocket version would be a contender. Mine was the legendary, slower, Golden Flash.

    Liked by 4 people

  3. OT: 1. I answered one or two of your kind comments, late last night. You may care to check.
    2. Wes, I answered one of your posts the other day with the words, “I disagree”.Rereading your post, I realise that the part I disagree with is the old time view of “sparing the rod and spoiling the child”. I don’t know about psychological harm. But I don’t think striking a child does any good. Might over right.

    Liked by 2 people

  4. By the way, BSA :Big, Slow, and Awkward.
    Or: Blxxdy Sore xSS.
    While we’re on the subject: Royal Enfield, Built like a Gun. Always going Bang.
    Where does the Queen keep her chickens?
    The Royal Henfield!

    Thank you very much.
    You’ve been a wonderful audience.

    Liked by 4 people

  5. Favourite German word: Das lumpenheimer. I don’t think there really is such a word, but I like it.
    Handy tool for getting Isaac to sleep when he was little.

    Liked by 3 people

      1. I thought perhaps you were referring to one of Sandy’s caregivers. I’m sure there are plenty of kerfuffles every single day in a memory care unit, and having a good word to describe it and perhaps lighten the load of it, might well be a good thing.

        Liked by 1 person

  6. I love the Esperanto word Usono. It means the United States, so a United States citizen is an Usonano (usona is the adjective form, so “usona futbalo” is “American football”). Much more specific than “America,” and much easier to say than “United States of America”!

    Liked by 2 people

  7. I just started on introducing you to the members of the Gatitos Palomar Whatsapp line. Because there’s not much news about anything happening, no, haven’t been building houses. I got to member number 5, out of six, God, you know me, it covered acres and acres. And now I’ve accidentally dumped it, but no matter, I have to trim it right down anyway. Later.

    Liked by 1 person

  8. I had a high school German teacher who loved the phrase, “Besser rot als tot.” I’m surprised he was allowed to say that. He said it a lot. He was a bit of a teaser, a really nice guy, and he would tease you by asking you a question auf Deutsch. Sometimes when a student got the answer wrong, he’d walk around with his nose in the air, look out a window with his hands clasped behind his back, and sigh. Then he’d say, “Besser rot als tot.” It was kind of his answer to everything. For those who don’t speak German, “Better red than dead.”

    Liked by 2 people

  9. OT – As Twin Cities baboons know, we woke up to snow on the ground this morning. So the roofing didn’t continue on this morning as planned. Now that most of the snow has melted (12:20 PM), they’ve just showed up. The roofers, six young from Texas of Mexican descent (they speak very little English), are more excited about the snow than I am. Just observed them scooping up what little snow is left on the ground to make the artillery for a snowball fight. Fun!

    Liked by 4 people

  10. I don’t know where the morning went. My favorite English word is “Gobsmacked.” I love the sound of it, as well as the meaning. Yesterday I felt gobsmacked when I went to use my computer to do my daily progress notes, and I could not use my Word documents. I was in shock. The day before a techie had been working on it,and something happened. Who knows what.

    I still have to do those progress notes. I turn off the computer and turned it back on yesterday, which seemed to get the bugs out. This afternoon I must really give it a try.

    Liked by 1 person

    1. Just about my father’s favorite Deutch word. How about funfundfunfzig. (With dots over first and third u). More fun because it is just simply fifty-five.
      Clyde

      Liked by 2 people

      1. You’ll get a better idea of how to pronounce it if the hyphen is placed after the “f”. Fünf-und-fünfzig, literally, five and fifty. (I know you didn’t place the hyphen there, WP did.)

        Danish numbers have to be crazy difficult for foreigners to learn. Though the origin of them makes sense (sort of), they are just cumbersome and archaic. Fifty is halvtreds, literally half sixty. Seventy is halvfjerds, half eighty. Ninety is halvfems, and I don’t even want to go there.

        I don’t know a lot of foreign languages, but in the ones I do know, one of the things I find helpful is to be able to do is count and tell time. Danish makes both of these difficult. Once you’ve figured that out, all the rest is gravy.

        Liked by 3 people

  11. A big lummox not too bright kid moved into the forest in tenth grade and charmed everybody. Everything was a delight. He often hung out with the very bright kids who were in my room before school. The French students taught him French words because he took such delight in them. His favorite was fromage , cheese of course. They sadly moved away before he graduated.
    Orson Bean used to do the words for butterfly in many languages. His punchline was to say the German word, schmetterling. He made it very guttural. I don’t think it’s that bad, rather musical in its German way. Mariposa and papillon don’t strike me as so very musical.

    Liked by 2 people

    1. Forgot to add in there my father said botterlicker for butterfly, low German. I liked that word. My father used to call Boots butterdag, which is close to the German word for a kind of puff pastry.

      Like

    1. When I was a kid, my dad wanted to make sure I could spell everything without hesitation. I am a good speller, but I’m not entirely sure that it’s because of my dad. He had me spelling “antidisestablishmentarianism” by the time I was 8. I think it’s an old British term that was created by a group who wanted the separation of the Church of England from the government. I never hear anyone using that term. The other word he wanted to make sure I could spell was “temporomandibular” joint.

      I like kerfuffle too. Does anyone else use the word “ergnoggin” for a small thing that you don’t know the name for?

      Liked by 2 people

  12. OT: Cats. Not much to report. It’s got a bit political. Jordi, the mayor, keeps saying different things. His guys have been in and done things we didn’t want.
    Two things he’s said to Chelo are enlightening. Firstly, Dani, who’s in charge of the workforce, and who I understand to regret the demise of Franco, is “the best of a bad bunch”. Secondly, “I employ idiots. Idiot things will happen”.
    Fair enough, he IS trying to rehabilitate Dani, as I suspected. But why not just strangle him?
    He really is a menace.

    But on a lighter note!!! Eventually we’ll look back at this and laugh. After the council gang have gone away and let us get on with things.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.