In honor of “Talk Like a Pirate Day” today, this post comes to us from the archives, gratitude to Dale Connelly.
With some sharp language-related news cutting through the air of late involving the U.S. Navy and some people standing in the road in North Carolina, I thought it would be enlightening to consult with someone I consider to be an expert in the field of salty talk, the skipper of the pirate clipper Muskellunge, Captain Billy.
I tossed some relevant press clippings into a bottle and launched it down the Mississippi through a hole in the ice near Fridley about a week ago, and much to my surprise a reply from the Captain arrived on my desk late last night, boldly dashed on a piece of damp parchment by someone using a parrot feather dipped in pomegranate juice. I deduce that it came from somewhere in the southern climes. Maybe Mendota Heights or even as far away as Cottage Grove!
Ahoy!
Many thanks fer yer question about public language an’ what is an’ what ain’t considered foul!
As Cap’n of a pirate ship, people automatically assumes I has a sharp tongue, a form of stereotypin’ which I resents. Me and me boys labors under heavy expectations from landlubbers regardin’ our manner of public discourse.
Fer instance, if’n one of me boys enters a waterfront saloon anywhere in th’ world, he ain’t taken serious until he either punches somebody’s lights out or utters at least a half dozen choice curse words in th’ local dialect. This gets t’ be a problem on account of th’ vast number of places we visits an’ all th’ different local standards fer rough talk. We ain’t scholars out here, an’ it’s quite a chore t’ keep up wi’ current foul language fashions.
Believe it or don’t, a surprising number of me boys is kind hearted souls who took t’ th’ life of piratin’ t’ get away from uncouth situations at home, an’ they ain’t much inclined to employ harsh language anyhow. They often declines shore leave, on account of th’ fact that it’s too much work to make th’ kind of impression a pirate has to make merely to get served a beer in some places.
But I caution’s ye against thinkin’ pirates is in any way refined. I prefers t’ think we’s Libertarians, language-wise. On board th’ Muskellunge there’s no rules about what a pirate can or can’t say, an’ that goes both ways. Most standard obscenities is allowed as well as any kind of precious, non-piratical sissy words like “Gosh”, “Jeepers” an’ “Swell.”
Where I draws th’ line is attitude. Me boys is not permitted t’ be mean spirited towards one another or anyone else, unless it has t’ do wi’ official pirate business, such as pillagin’ a quiet coastal town or ransackin’ a defenseless vessel.
Th’ one spoken word I never wants to hear on board th’ Muskellunge is th’ last name of that famous FAKE movie pirate, Johnny Depp. If’n one of me boys curses another with a “God Depp” or a “Depp You” or a “you’s a no good barnacle Depper,” I’ll wash his mouth out with a fruity wine cooler – a horrible insult t’ any boy what loves his grog.
Yers in love o’ th’ language,
Capt. B.
The captain has a strong point that the “bad”ness of words is more a question of local custom than universal truth, and the attitude we bring to any exchange is more important that what is actually said. Given that, I do think he is a bit of a hypocrite for taking such an uncharitable attitude toward Johnny Depp.
Do you have to watch your language?